Skip to content

Commit fe13e04

Browse files
committed
Added opening exclamation marks and fixed word for word translations from english in es translations
Added missing translation in eu translations
1 parent faaf1d3 commit fe13e04

2 files changed

Lines changed: 18 additions & 11 deletions

File tree

Resources/translations/FOSUserBundle.es.yml

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,18 +28,18 @@ change_password:
2828
flash:
2929
success: 'La contraseña se ha cambiado con éxito.'
3030
registration:
31-
check_email: 'Se ha enviado un email a %email%. Contiene un enlace de activación que debes presionar para activar tu cuenta.'
31+
check_email: 'Se ha enviado un correo electrónico a %email%. Contiene un enlace de activación al que debes acceder para activar tu cuenta.'
3232
confirmed: 'Felicidades %username%, tu cuenta está ahora confirmada.'
3333
back: 'Volver a la página original.'
3434
submit: Registrar
3535
flash:
3636
user_created: 'El usuario se ha creado satisfactoriamente.'
3737
email:
38-
subject: 'Bienvenido %username%!'
38+
subject: '¡Bienvenido %username%!'
3939
message: |
40-
Hola %username%!
40+
¡Hola %username%!
4141
42-
Para completar la validación de tu cuenta - por favor visita %confirmationUrl%
42+
Para completar la validación de tu cuenta, por favor visita %confirmationUrl%
4343
4444
Este enlace sólo puede utilizarse una vez para validar tu cuenta.
4545
@@ -48,10 +48,10 @@ registration:
4848
4949
resetting:
5050
check_email: |
51-
Un email ha sido enviado. Contiene un enlace de activación que debes presionar para restablecer tu contraseña.
52-
Nota: Solo se puede solicitar una nueva contraseña dentro %tokenLifetime% horas.
51+
Se ha enviado un correo electrónico a tu cuenta de correo. Contiene un enlace de activación al que debes acceder para restablecer tu contraseña.
52+
Nota: Solo se puede solicitar una nueva contraseña cada %tokenLifetime% horas.
5353
54-
Si no recibe un correo electrónico, comprueba tu carpeta de correo no deseado o inténtelo de nuevo.
54+
Si no recibes un correo electrónico, comprueba tu carpeta de correo no deseado o inténtalo de nuevo.
5555
5656
request:
5757
username: 'Nombre de usuario o correo electrónico'
@@ -63,9 +63,9 @@ resetting:
6363
email:
6464
subject: 'Restablecer Contraseña'
6565
message: |
66-
Hola %username%!
66+
¡Hola %username%!
6767
68-
Para restablecer tu contraseña - por favor visita %confirmationUrl%
68+
Para restablecer tu contraseña, por favor visita %confirmationUrl%
6969
7070
Atentamente,
7171
el Equipo.

Resources/translations/FOSUserBundle.eu.yml

Lines changed: 9 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
group:
22
edit:
3-
submit: 'Talde eguneratu'
3+
submit: 'Taldea eguneratu'
44
show:
55
name: 'Taldearen izena'
66
new:
@@ -41,11 +41,18 @@ registration:
4141
4242
Kontuaren balidazioazioarekin jarraitzeko - ireki ondoko orria: %confirmationUrl%
4343
44+
Esteka hau behin baino ez erabili daiteke zure kontua balidatzeko.
45+
4446
Adeitasunez,
4547
Taldea.
4648
4749
resetting:
48-
# check_email: 'Email bat bidali zaio %email% helbideari. Pasahitza berreskuratzeko esteka zehazten da bertan.'
50+
check_email: |
51+
E-posta bat bidali da zure helbidera. Pasahitza berreskuratzeko estekan klik egin behar duzu bertan.
52+
Oharra: Behin %tokenLifetime% horduro bakarrik ezka dezakezu pasahitz berria.
53+
54+
E-posta ez baduzu jasotzen, begira ezazu zure zabor-postan edo saiatu berriro.
55+
4956
request:
5057
username: 'Erabiltzaile izena'
5158
submit: 'Pasahitza berreskuratu'

0 commit comments

Comments
 (0)