@@ -465,7 +465,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
465465msgstr "Todos los periféricos SPI están siendo usados"
466466
467467#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
468- #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
469468msgid "All UART peripherals are in use"
470469msgstr "Todos los periféricos UART están siendo usados"
471470
@@ -2065,7 +2064,8 @@ msgstr "Lectura de temperatura expirada"
20652064
20662065#: supervisor/shared/safe_mode.c
20672066msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode."
2068- msgstr "El modulo `microcontrolador` fue usado para inicializar en modo seguro."
2067+ msgstr ""
2068+ "El modulo `microcontrolador` fue usado para inicializar en modo seguro."
20692069
20702070#: py/obj.c
20712071msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:"
@@ -2077,7 +2077,8 @@ msgstr "La longitud de rgb_pins debe ser 6, 12, 18, 24, o 30"
20772077
20782078#: supervisor/shared/safe_mode.c
20792079msgid "The power dipped. Make sure you are providing enough power."
2080- msgstr "La potencia calló. Asegúrese que está suministrando suficiente energía."
2080+ msgstr ""
2081+ "La potencia calló. Asegúrese que está suministrando suficiente energía."
20812082
20822083#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
20832084msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
@@ -2179,6 +2180,10 @@ msgstr "Desinicialización de UART"
21792180msgid "UART init"
21802181msgstr "Inicialización de UART"
21812182
2183+ #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
2184+ msgid "UART peripheral in use"
2185+ msgstr ""
2186+
21822187#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
21832188msgid "UART re-init"
21842189msgstr "Re-inicialización de UART"
0 commit comments