@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : circuitpython-cn\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
99"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
10- "PO-Revision-Date : 2023-01-25 03:47 +0000\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2023-03-01 17:39 +0000\n "
1111"Last-Translator : hexthat <hexthat@gmail.com>\n "
1212"Language-Team : Chinese Hanyu Pinyin\n "
1313"Language : zh_Latn_pinyin\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1717"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
18- "X-Generator : Weblate 4.16-dev \n "
18+ "X-Generator : Weblate 4.16\n "
1919
2020#: main.c
2121msgid ""
@@ -41,25 +41,36 @@ msgid ""
4141"\n"
4242"\r"
4343msgstr ""
44+ "\n"
45+ "wú xiào CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
46+ "\n"
47+ "\n"
4448
4549#: supervisor/shared/safe_mode.c
4650msgid ""
4751"\n"
4852"Please file an issue with your program at https://github.com/adafruit/"
4953"circuitpython/issues."
5054msgstr ""
55+ "\n"
56+ "qǐng zài https://github.com/adafruit/circuitpython/issues tí jiāo nín de "
57+ "chéng xù wèn tí."
5158
5259#: supervisor/shared/safe_mode.c
5360msgid ""
5461"\n"
5562"Press reset to exit safe mode.\n"
5663msgstr ""
64+ "\n"
65+ "àn chóng zhì tuì chū ān quán mó shì.\n"
5766
5867#: supervisor/shared/safe_mode.c
5968msgid ""
6069"\n"
6170"You are in safe mode because:\n"
6271msgstr ""
72+ "\n"
73+ "nín chǔ yú ān quán mó shì, yīn wéi:\n"
6374
6475#: py/obj.c
6576msgid " File \" %q\" "
@@ -198,7 +209,7 @@ msgstr "%q bìxū >= %d"
198209
199210#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
200211msgid "%q must be array of type 'H'"
201- msgstr ""
212+ msgstr "%q bì xū shì lèi xíng wéi 'H' de shù zǔ "
202213
203214#: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c
204215msgid "%q must be a bytearray or array of type 'H' or 'B'"
@@ -609,7 +620,7 @@ msgstr "wèi tú dàxiǎo hé měi gè zhí de wèi shù bìxū pǐpèi"
609620
610621#: supervisor/shared/safe_mode.c
611622msgid "Boot device must be first (interface #0)."
612- msgstr ""
623+ msgstr "yǐn dǎo shè bèi bì xū shì dì yī gè (jiē kǒu #0). "
613624
614625#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
615626msgid "Both RX and TX required for flow control"
@@ -946,7 +957,7 @@ msgstr "Zhèngzé biǎodá shì cuòwù"
946957
947958#: supervisor/shared/safe_mode.c
948959msgid "Error in safemode.py."
949- msgstr ""
960+ msgstr "safemode.py cuò wù. "
950961
951962#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
952963msgid "Error: Failure to bind"
@@ -1022,7 +1033,7 @@ msgstr "Wúfǎ xiě rù nèibù shǎncún."
10221033
10231034#: supervisor/shared/safe_mode.c
10241035msgid "Fault detected by hardware."
1025- msgstr ""
1036+ msgstr "yìng jiàn jiǎn cè dào gù zhàng. "
10261037
10271038#: py/moduerrno.c
10281039msgid "File exists"
@@ -1115,12 +1126,12 @@ msgstr "Shǐyòng de yìngjiàn, qǐng chángshì qítā yǐn jiǎo"
11151126
11161127#: supervisor/shared/safe_mode.c
11171128msgid "Heap allocation when VM not running."
1118- msgstr ""
1129+ msgstr "VM wèi yùn xíng shí de duī fēn pèi. "
11191130
11201131#: supervisor/shared/safe_mode.c
11211132msgid ""
11221133"Heap was corrupted because the stack was too small. Increase stack size."
1123- msgstr ""
1134+ msgstr "duī yǐ sǔn huài, yīn wéi duī zhàn tài xiǎo. zēng jiā duī zhàn dà xiǎo. "
11241135
11251136#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
11261137msgid "I/O operation on closed file"
@@ -1245,7 +1256,7 @@ msgstr "Nèibù kān mén gǒu dìngshí qì chāoshí."
12451256
12461257#: supervisor/shared/safe_mode.c
12471258msgid "Interrupt error."
1248- msgstr ""
1259+ msgstr "zhōng duàn cuò wù. "
12491260
12501261#: py/argcheck.c shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
12511262#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
@@ -2044,7 +2055,7 @@ msgstr "Wēndù dòu qǔ chāoshí"
20442055
20452056#: supervisor/shared/safe_mode.c
20462057msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode."
2047- msgstr ""
2058+ msgstr "`microcontroller` mó kuài yòng yú qǐ dòng dào ān quán mó shì. "
20482059
20492060#: py/obj.c
20502061msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:"
@@ -2056,7 +2067,7 @@ msgstr "Rgb_pins de chángdù bìxū wèi 6,12,18,24 huò 30"
20562067
20572068#: supervisor/shared/safe_mode.c
20582069msgid "The power dipped. Make sure you are providing enough power."
2059- msgstr ""
2070+ msgstr "lì liàng xià jiàng le. què bǎo nín tí gòng zú gòu de diàn lì. "
20602071
20612072#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
20622073msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
@@ -2076,7 +2087,7 @@ msgstr "Yàngběn de qiānmíng yǔ hǔn yīn qì de qiānmíng bù pǐpèi"
20762087
20772088#: supervisor/shared/safe_mode.c
20782089msgid "Third-party firmware fatal error."
2079- msgstr ""
2090+ msgstr "dì sān fāng gù jiàn zhì mìng cuò wù. "
20802091
20812092#: shared-module/imagecapture/ParallelImageCapture.c
20822093msgid "This microcontroller does not support continuous capture."
@@ -2158,7 +2169,7 @@ msgstr "UART chūshǐhuà"
21582169
21592170#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
21602171msgid "UART peripheral in use"
2161- msgstr ""
2172+ msgstr "UART wài shè shǐ yòng zhōng "
21622173
21632174#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
21642175msgid "UART re-init"
@@ -2209,12 +2220,12 @@ msgstr "Wúfǎ fēnpèi huǎnchōng qū yòng yú qiānmíng zhuǎnhuàn"
22092220
22102221#: supervisor/shared/safe_mode.c
22112222msgid "Unable to allocate the heap."
2212- msgstr ""
2223+ msgstr "wú fǎ fēn pèi duī. "
22132224
22142225#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
22152226#, c-format
22162227msgid "Unable to configure ADC DMA controller, ErrorCode:%d"
2217- msgstr ""
2228+ msgstr "wú fǎ pèi zhì ADC DMA kòng zhì qì, cuò wù dài mǎ:%d "
22182229
22192230#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
22202231msgid "Unable to create lock"
@@ -2237,7 +2248,7 @@ msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà jiěxī qì"
22372248#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
22382249#, c-format
22392250msgid "Unable to initialize ADC DMA controller, ErrorCode:%d"
2240- msgstr ""
2251+ msgstr "wú fǎ chū shǐ huà ADC DMA kòng zhì qì, cuò wù dài mǎ:%d "
22412252
22422253#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
22432254msgid "Unable to read color palette data"
@@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr "Wúfǎ dúqǔ tiáosèbǎn shùjù"
22462257#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
22472258#, c-format
22482259msgid "Unable to start ADC DMA controller, ErrorCode:%d"
2249- msgstr ""
2260+ msgstr "wú fǎ qǐ dòng ADC DMA kòng zhì qì, cuò wù dài mǎ:%d "
22502261
22512262#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
22522263#: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c
@@ -2444,52 +2455,52 @@ msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù"
24442455#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
24452456#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
24462457msgid "You pressed both buttons at start up."
2447- msgstr ""
2458+ msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le liǎng gè àn niǔ. "
24482459
24492460#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
24502461#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
24512462#: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c/mpconfigboard.h
24522463msgid "You pressed button A at start up."
2453- msgstr ""
2464+ msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le àn niǔ A. "
24542465
24552466#: supervisor/shared/safe_mode.c
24562467msgid "You pressed the BOOT button at start up"
2457- msgstr ""
2468+ msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le qǐ dòng àn niǔ "
24582469
24592470#: ports/espressif/boards/adafruit_huzzah32_breakout/mpconfigboard.h
24602471msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
2461- msgstr ""
2472+ msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le GPIO0 àn niǔ. "
24622473
24632474#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
24642475msgid "You pressed the Rec button at start up."
2465- msgstr ""
2476+ msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le lù zhì àn niǔ. "
24662477
24672478#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
24682479msgid "You pressed the SW38 button at start up."
2469- msgstr ""
2480+ msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le SW38 àn niǔ. "
24702481
24712482#: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h
24722483msgid "You pressed the VOLUME button at start up."
2473- msgstr ""
2484+ msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le yīn liàng àn niǔ. "
24742485
24752486#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_echo/mpconfigboard.h
24762487#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h
24772488#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_matrix/mpconfigboard.h
24782489#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_u/mpconfigboard.h
24792490msgid "You pressed the central button at start up."
2480- msgstr ""
2491+ msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le zhōng yāng àn niǔ. "
24812492
24822493#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
24832494msgid "You pressed the left button at start up."
2484- msgstr ""
2495+ msgstr "nín zài qǐ dòng shí àn xià le zuǒ àn niǔ. "
24852496
24862497#: supervisor/shared/safe_mode.c
24872498msgid "You pressed the reset button during boot."
2488- msgstr ""
2499+ msgstr "nín zài qǐ dòng guò chéng zhōng àn xià le chóng zhì àn niǔ. "
24892500
24902501#: supervisor/shared/micropython.c
24912502msgid "[truncated due to length]"
2492- msgstr ""
2503+ msgstr "[yīn cháng dù ér jié duàn] "
24932504
24942505#: py/objtype.c
24952506msgid "__init__() should return None"
@@ -2562,7 +2573,7 @@ msgstr "shùzǔ yǒu tài duō wéidù"
25622573
25632574#: extmod/ulab/code/ndarray.c
25642575msgid "array is too big"
2565- msgstr ""
2576+ msgstr "zhèn liè tài dà "
25662577
25672578#: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
25682579#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
@@ -3048,6 +3059,8 @@ msgid ""
30483059"espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
30493060"documentation for instructions."
30503061msgstr ""
3062+ "espcamera.Camera xū yào pèi zhì bǎo liú de PSRAM. yǒu guān shuō míng, qǐng "
3063+ "cān yuè wén dàng."
30513064
30523065#: py/runtime.c
30533066msgid "exceptions must derive from BaseException"
@@ -3818,7 +3831,7 @@ msgstr "jǐn zhī chí dān shēng dào"
38183831
38193832#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
38203833msgid "only ndarrays can be concatenated"
3821- msgstr ""
3834+ msgstr "zhǐ néng lián jiē ndarray (shù zì) "
38223835
38233836#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
38243837msgid "only oversample=64 is supported"
0 commit comments