Skip to content

Commit 3c33fb5

Browse files
ciscornweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 37.4% (377 of 1008 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ja/
1 parent 6c69f4f commit 3c33fb5

1 file changed

Lines changed: 13 additions & 21 deletions

File tree

locale/ja.po

Lines changed: 13 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 00:49+0000\n"
12-
"Last-Translator: Scott Shawcroft <scott@tannewt.org>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 15:03+0000\n"
12+
"Last-Translator: Taku Fukada <naninunenor@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: none\n"
1414
"Language: ja\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
2020

2121
#: main.c
2222
msgid ""
@@ -638,8 +638,7 @@ msgstr "オートリロードはオフです。\n"
638638
msgid ""
639639
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
640640
"disable.\n"
641-
msgstr ""
642-
"オートリロードがオンです。ファイルをUSB経由で保存するだけで実行できます。REPL"
641+
msgstr "オートリロードがオンです。ファイルをUSB経由で保存するだけで実行できます。REPL"
643642
"に入ると無効化します。\n"
644643

645644
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
@@ -753,9 +752,8 @@ msgstr ""
753752

754753
#: py/objtype.c
755754
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
756-
msgstr ""
757-
"ネイティブオブジェクトにアクセスする前にsuper().__init__()を呼び出してくださ"
758-
"い"
755+
msgstr "ネイティブオブジェクトにアクセスする前にsuper()."
756+
"__init__()を呼び出してください"
759757

760758
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
761759
msgid "Camera init"
@@ -1600,8 +1598,7 @@ msgstr ""
16001598
#: shared-bindings/util.c
16011599
msgid ""
16021600
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
1603-
msgstr ""
1604-
"オブジェクトは解放済みでもう使われていません。新しいオブジェクトを作成してく"
1601+
msgstr "オブジェクトは解放済みでもう使われていません。新しいオブジェクトを作成してく"
16051602
"ださい"
16061603

16071604
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
@@ -2156,8 +2153,7 @@ msgstr "UUIDの整数値は0から0xffffの間でなければなりません"
21562153

21572154
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
21582155
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
2159-
msgstr ""
2160-
"UUID文字列が 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx' の形式になっていません"
2156+
msgstr "UUID文字列が 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx' の形式になっていません"
21612157

21622158
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
21632159
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
@@ -2846,17 +2842,15 @@ msgstr ""
28462842

28472843
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
28482844
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)"
2849-
msgstr ""
2850-
"色バッファは3バイト (RGB) か4バイト (RGB + pad byte) でなければなりません"
2845+
msgstr "色バッファは3バイト (RGB) か4バイト (RGB + pad byte) でなければなりません"
28512846

28522847
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
28532848
msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int"
28542849
msgstr "カラーバッファはbuffer, tuple, list, int のいずれかです"
28552850

28562851
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
28572852
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
2858-
msgstr ""
2859-
"色バッファは、bytearrayまたはタイプが 'b' か 'B' のarrayでなければなりません"
2853+
msgstr "色バッファは、bytearrayまたはタイプが 'b' か 'B' のarrayでなければなりません"
28602854

28612855
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
28622856
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
@@ -2942,9 +2936,8 @@ msgstr ""
29422936
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
29432937
msgid ""
29442938
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
2945-
msgstr ""
2946-
"bit_depth = 8のとき、宛先バッファはbytearrayまたはタイプ'B'のarrayでなければ"
2947-
"なりません"
2939+
msgstr "bit_depth = "
2940+
"8のとき、宛先バッファはbytearrayまたはタイプ'B'のarrayでなければなりません"
29482941

29492942
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
29502943
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
@@ -3257,8 +3250,7 @@ msgstr "インデクスは整数でなければなりません"
32573250

32583251
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
32593252
msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists"
3260-
msgstr ""
3261-
"インデクスは、整数、スライス、boolのリストのいずれかでなければなりません"
3253+
msgstr "インデクスは、整数、スライス、boolのリストのいずれかでなければなりません"
32623254

32633255
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
32643256
msgid "init I2C"

0 commit comments

Comments
 (0)