@@ -1302,10 +1302,6 @@ msgstr "Ungültiges BLE Parameter"
13021302msgid "Invalid BSSID"
13031303msgstr "Ungültige BSSID"
13041304
1305- #: main.c
1306- msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1307- msgstr "Ungültiger Wert CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
1308-
13091305#: shared-bindings/wifi/Radio.c
13101306msgid "Invalid MAC address"
13111307msgstr "Ungültige MAC-Adresse"
@@ -2215,8 +2211,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
22152211msgstr "Konnte keine Buffer für Vorzeichenumwandlung allozieren"
22162212
22172213#: supervisor/shared/safe_mode.c
2218- msgid "Unable to allocate the heap."
2219- msgstr "Keine Allokation auf dem Heap möglich. "
2214+ msgid "Unable to allocate to the heap."
2215+ msgstr ""
22202216
22212217#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
22222218msgid "Unable to create lock"
@@ -2802,7 +2798,7 @@ msgstr "Kann Blockgröße von 512 nicht setzen"
28022798msgid "can't set attribute"
28032799msgstr "kann Attribut nicht setzen"
28042800
2805- #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c
2801+ #: py/runtime.c
28062802msgid "can't set attribute '%q'"
28072803msgstr "Attribut '%q' kann nicht gesetzt werden"
28082804
@@ -3079,14 +3075,6 @@ msgstr "epoch_time wird auf diesem Board nicht unterstützt"
30793075msgid "error = 0x%08lX"
30803076msgstr "Fehler = 0x%08lX"
30813077
3082- #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c
3083- msgid ""
3084- "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3085- "documentation for instructions."
3086- msgstr ""
3087- "espcamera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert zu werden. "
3088- "Siehe Dokumentation für Anweisungen."
3089-
30903078#: py/runtime.c
30913079msgid "exceptions must derive from BaseException"
30923080msgstr "Exceptions müssen von BaseException abgeleitet sein"
@@ -4503,6 +4491,19 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein"
45034491msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
45044492msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben"
45054493
4494+ #~ msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
4495+ #~ msgstr "Ungültiger Wert CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n"
4496+
4497+ #~ msgid "Unable to allocate the heap."
4498+ #~ msgstr "Keine Allokation auf dem Heap möglich."
4499+
4500+ #~ msgid ""
4501+ #~ "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
4502+ #~ "documentation for instructions."
4503+ #~ msgstr ""
4504+ #~ "espcamera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert zu werden. "
4505+ #~ "Siehe Dokumentation für Anweisungen."
4506+
45064507#~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
45074508#~ msgstr ""
45084509#~ "'await', 'async for' oder 'async with' außerhalb einer async Funktion"
0 commit comments