@@ -675,6 +675,7 @@ msgstr "Bus-Pin %d wird schon benutzt"
675675
676676#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
677677#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
678+ #: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c/mpconfigboard.h
678679msgid "Button A was pressed at start up.\n"
679680msgstr "Beim Starten wurde Taste A gedrückt.\n"
680681
@@ -3035,13 +3036,11 @@ msgstr "epoch_time wird auf diesem Board nicht unterstützt"
30353036msgid "error = 0x%08lX"
30363037msgstr "Fehler = 0x%08lX"
30373038
3038- #: ports/espressif/common-hal/esp32_camera /Camera.c
3039+ #: ports/espressif/common-hal/espcamera /Camera.c
30393040msgid ""
3040- "esp32_camera .Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
3041+ "espcamera .Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
30413042"documentation for instructions."
30423043msgstr ""
3043- "esp32_camera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert werden zu "
3044- "können. Sieh in der Dokumentation für eine Anleitung nach."
30453044
30463045#: py/runtime.c
30473046msgid "exceptions must derive from BaseException"
@@ -3418,7 +3417,7 @@ msgstr "ungültiger Schlüssel"
34183417msgid "invalid micropython decorator"
34193418msgstr "ungültiger micropython decorator"
34203419
3421- #: ports/espressif/common-hal/esp32_camera /Camera.c
3420+ #: ports/espressif/common-hal/espcamera /Camera.c
34223421msgid "invalid setting"
34233422msgstr "Invalide Einstellung"
34243423
@@ -3681,7 +3680,7 @@ msgstr "kein Reset Pin verfügbar"
36813680msgid "no response from SD card"
36823681msgstr "keine Antwort von der SD-Karte"
36833682
3684- #: ports/espressif/common-hal/esp32_camera /Camera.c py/objobject.c py/runtime.c
3683+ #: ports/espressif/common-hal/espcamera /Camera.c py/objobject.c py/runtime.c
36853684msgid "no such attribute"
36863685msgstr "kein solches Attribut"
36873686
@@ -4431,6 +4430,13 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein"
44314430msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
44324431msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben"
44334432
4433+ #~ msgid ""
4434+ #~ "esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
4435+ #~ "documentation for instructions."
4436+ #~ msgstr ""
4437+ #~ "esp32_camera.Camera benötigt reservierten PSRAM um konfiguriert werden zu "
4438+ #~ "können. Sieh in der Dokumentation für eine Anleitung nach."
4439+
44344440#~ msgid "%q must be of type %q"
44354441#~ msgstr "%q muss vom Type %q sein"
44364442
0 commit comments