66#
77msgid ""
88msgstr ""
9- "Project-Id-Version : git-v1.8.2-rc0-16-g20a59 \n "
9+ "Project-Id-Version : git-v1.8.2-rc2-4-g77995 \n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n "
11- "POT-Creation-Date : 2013-02-19 13:32 +0800\n "
12- "PO-Revision-Date : 2013-02-20 07:14 +0700\n "
11+ "POT-Creation-Date : 2013-03-05 12:36 +0800\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2013-03-06 13:55 +0700\n "
1313"Last-Translator : Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n "
1414"Language-Team : Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n "
1515"Language : vi\n "
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "đường dẫn đến lệnh git-upload-pack trên máy chủ"
131131
132132#: attr.c:259
133133msgid ""
134- "Negative patterns are forbidden in git attributes\n"
134+ "Negative patterns are ignored in git attributes\n"
135135"Use '\\ !' for literal leading exclamation."
136136msgstr ""
137- "Các mẫu dạng phủ định bị cấm dùng trong các thuộc tính của git\n"
138- "Dùng “\\ !” cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than."
137+ "Các mẫu dạng phủ định bị cấm dùng cho các thuộc tính của git\n"
138+ "Dùng “\\ !” cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than dẫn đầu ."
139139
140140#: bundle.c:36
141141#, c-format
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên th
12691269#: wt-status.c:879 wt-status.c:896
12701270#, c-format
12711271msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
1272- msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase nhánh '%s' trên '%s' ."
1272+ msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase nhánh “%s” trên “%s” ."
12731273
12741274#: wt-status.c:884 wt-status.c:901
12751275msgid "You are currently rebasing."
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid ""
12981298"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
12991299msgstr ""
13001300"Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao (commit) "
1301- "trong khi đang rebase nhánh '%s' trên '%s' ."
1301+ "trong khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s” ."
13021302
13031303#: wt-status.c:913
13041304msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
13171317msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
13181318msgstr ""
13191319"Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao (commit) trong "
1320- "khi đang rebase nhánh '%s' trên '%s' ."
1320+ "khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s” ."
13211321
13221322#: wt-status.c:925
13231323msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git
13481348msgid "You are currently bisecting branch '%s'."
13491349msgstr ""
13501350"Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect) trên nhánh "
1351- "'%s' ."
1351+ "“%s” ."
13521352
13531353#: wt-status.c:962
13541354msgid "You are currently bisecting."
0 commit comments