Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
96 changes: 28 additions & 68 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ignition\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-07 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 02:04+0000\n"
"Last-Translator: carpinchitu <maycoemanuelportillo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-15 15:44+0000\n"
"Last-Translator: FelixNub <felix.rentzhog@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"ignition/es/>\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -77,16 +77,12 @@ msgid "Search apps"
msgstr "Buscar aplicaciones"

#: src/pages/apps_list_page.blp:40
#, fuzzy
#| msgid "Loading Entries"
msgid "Loading Apps"
msgstr "Cargando entradas"
msgstr "Cargando Aplicaciones"

#: src/pages/apps_list_page.blp:41
#, fuzzy
#| msgid "This should only take a moment."
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Esto solo tomará un momento."
msgstr "Esto solo debería tomar un momento"

#: src/pages/apps_list_page.blp:63
msgid "Commands and Scripts"
Expand All @@ -109,11 +105,10 @@ msgid "Installed Apps"
msgstr "Aplicaciones Instaladas"

#: src/pages/apps_list_page.blp:96
#, fuzzy
#| msgid "Choose any installed app to run when you log in."
msgid "Choose any installed apps to run when you log in."
msgstr ""
"Elige cualquier aplicación instalada para ejecutarse al iniciar sesión."
"Elige cualquier de las aplicaciónes instalada para ejecutarse al iniciar "
"sesión."

#: src/pages/apps_list_page.blp:102
msgid "Show Hidden Apps"
Expand Down Expand Up @@ -172,10 +167,8 @@ msgid "Command or Script"
msgstr "Comando o Script"

#: src/pages/details_page.blp:124
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Script"
msgid "Open Script"
msgstr "Elige un Script"
msgstr "Abrir un Script"

#: src/pages/details_page.blp:136
msgid "Show Terminal"
Expand All @@ -201,37 +194,35 @@ msgstr "Nuevo Elemento"

#: src/pages/details_page.ts:159
msgid "Issues occurred while saving details"
msgstr ""
msgstr "Se ha producido un problema al guardar detalles"

#: src/pages/details_page.ts:166
msgid "Trash Failed. Delete Entry Instead?"
msgstr ""
msgstr "Error Al Enviar La Papelera. ¿Borrar Entada En Su Lugar?"

#: src/pages/details_page.ts:167
msgid ""
"Instead of moving to the trash, the entry will be permanently deleted. This "
"is not recoverable."
msgstr ""
"En lugar de morver a la papelera, la entrada se eliminará permanentemente. "
"Este accón es irreversible."

#: src/pages/details_page.ts:168
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Borrar"

#: src/pages/details_page.ts:184
#, fuzzy
#| msgid "Could not create file"
msgid "Could not delete entry"
msgstr "No se ha podido crear el archivo"
msgstr "No se ha podido borrar la entrada"

#: src/pages/details_page.ts:193
msgid "Select Script"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar Script"

#: src/pages/details_page.ts:199
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open script"
msgstr "No se pudo abrir la carpeta"
msgstr "No se pudo abrir el script"

#: src/pages/details_page.ts:212
#, fuzzy
Expand All @@ -245,14 +236,16 @@ msgstr ""

#: src/pages/details_page.ts:222
msgid "Selected file is not executable"
msgstr ""
msgstr "Archivo seleccionado no es ejecutable"

#. eslint-disable-next-line
#: src/pages/details_page.ts:224
msgid ""
"The selected file is not marked as executable. Select a different file or "
"make this script executable."
msgstr ""
"Archivo seleccionado no es marcar como ejecutable. Selecciona un archivo "
"differento o haz este script ejecutable."

#: src/pages/details_page.ts:234
msgid "Trash Entry?"
Expand All @@ -271,21 +264,19 @@ msgstr "Papelera"

#: src/pages/details_page.ts:281
msgid "Issues occurred while saving"
msgstr ""
msgstr "Problemas ocurrió al guardar"

#: src/pages/details_page.ts:294
#, fuzzy
#| msgid "Could not create file"
msgid "Could not create entry"
msgstr "No se ha podido crear el archivo"
msgstr "No se ha podido crear la entrada"

#: src/pages/details_page.ts:302
msgid "Issues occurred while creating entry"
msgstr ""
msgstr "Problemas ocurrió al crear la entrada"

#: src/pages/details_page.ts:313
msgid "Issues occurred while overriding"
msgstr ""
msgstr "Problemas ocurrió al sobreescribir"

#: src/pages/entries_page.blp:52
msgid "Main Menu"
Expand Down Expand Up @@ -348,51 +339,30 @@ msgid "_About Ignition"
msgstr "_Sobre Ignition"

#: src/shortcuts-dialog.blp:6
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Entries List"
msgid "Entries List"
msgstr "Lista de entradas"

#: src/shortcuts-dialog.blp:14
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Search Entries"
msgid "Search Entries"
msgstr "Buscar Entradas"

#: src/shortcuts-dialog.blp:20
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Apps List"
msgid "Apps List"
msgstr "Lista de aplicaciones"

#: src/shortcuts-dialog.blp:23
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Search Apps"
msgid "Search Apps"
msgstr "Buscar Aplicaciones"

#: src/shortcuts-dialog.blp:29
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Details Page"
msgid "Details Page"
msgstr "Detalles"
msgstr "Página de Detalles"

#: src/shortcuts-dialog.blp:32
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Save Edits"
msgid "Save Edits"
msgstr "Guardar Cambios"

#: src/shortcuts-dialog.blp:38
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "General"
msgid "General"
msgstr "General"

Expand All @@ -404,16 +374,10 @@ msgid "Open Autostart Folder"
msgstr "Abrir la carpeta de autoarranque"

#: src/shortcuts-dialog.blp:46
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show Shortcuts"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Mostrar atajos"
msgstr "Mostrar Atajos"

#: src/shortcuts-dialog.blp:51
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Quit"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

Expand Down Expand Up @@ -450,7 +414,7 @@ msgstr "Más Información"
#: src/widgets/entry_row.ts:50
#, javascript-format
msgid "Starts after %d seconds"
msgstr ""
msgstr "Comienza después de %d segundos"

#: src/widgets/entry_row.ts:52
msgid "Enabled"
Expand Down Expand Up @@ -481,10 +445,8 @@ msgid "Can't find an application?"
msgstr "¿No encuentras una aplicación?"

#: src/widgets/help_dialog.blp:28
#, fuzzy
#| msgid "Ignition might not be able to see some applications on your system"
msgid "Ignition might not be able to see applications on your system"
msgstr "Puede que Ignition no pueda ver algunas aplicaciones en tu sistema"
msgstr "Puede que Ignition no pueda ver aplicaciones en tu sistema"

#: src/widgets/help_dialog.blp:41
msgid "What is a 'System Entry'?"
Expand Down Expand Up @@ -556,14 +518,12 @@ msgid "Try a different search."
msgstr "Prueba a buscar algo diferente."

#: src/window/main_window.ts:55
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Created"
msgstr "Crear"
msgstr "Creado"

#: src/window/main_window.ts:60
msgid "Removed"
msgstr ""
msgstr "Eliminado"

#, fuzzy
#~| msgid ""
Expand Down
38 changes: 16 additions & 22 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ignition\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-07 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-02 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-08 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"ignition/fr/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -168,10 +168,8 @@ msgid "Command or Script"
msgstr "Commande ou script"

#: src/pages/details_page.blp:124
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Script"
msgid "Open Script"
msgstr "Choisir un script"
msgstr "Ouvrir un script"

#: src/pages/details_page.blp:136
msgid "Show Terminal"
Expand Down Expand Up @@ -201,54 +199,52 @@ msgstr "Des problèmes sont survenus pendant l’enregistrement des informations

#: src/pages/details_page.ts:166
msgid "Trash Failed. Delete Entry Instead?"
msgstr ""
msgstr "Échec de la mise à la corbeille. Supprimer l’entrée ?"

#: src/pages/details_page.ts:167
msgid ""
"Instead of moving to the trash, the entry will be permanently deleted. This "
"is not recoverable."
msgstr ""
"Plutôt qu’être mise à la corbeille, l’entrée sera supprimée définitivement. "
"Cette action est irréversible."

#: src/pages/details_page.ts:168
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"

#: src/pages/details_page.ts:184
#, fuzzy
#| msgid "Could not create entry"
msgid "Could not delete entry"
msgstr "Impossible de créer l’entrée"
msgstr "Impossible de supprimer l’entrée"

#: src/pages/details_page.ts:193
msgid "Select Script"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner un script"

#: src/pages/details_page.ts:199
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not open script"
msgstr "Échec de l’ouverture du dossier"
msgstr "Échec de l’ouverture du script"

#: src/pages/details_page.ts:212
#, fuzzy
#| msgid "Could not create entry"
msgid "Could not get script path"
msgstr "Impossible de créer l’entrée"
msgstr "Impossible d’obtenir le chemin d’accès au script"

#: src/pages/details_page.ts:212
msgid "The selected file does not have a valid path."
msgstr ""
msgstr "Le chemin d’accès du fichier sélectionné est invalide."

#: src/pages/details_page.ts:222
msgid "Selected file is not executable"
msgstr ""
msgstr "Le fichier sélectionné n’est pas exécutable"

#. eslint-disable-next-line
#: src/pages/details_page.ts:224
msgid ""
"The selected file is not marked as executable. Select a different file or "
"make this script executable."
msgstr ""
"Le fichier sélectionné n’est pas marqué comme exécutable. Sélectionnez un "
"autre fichier ou autorisez son exécution."

#: src/pages/details_page.ts:234
msgid "Trash Entry?"
Expand Down Expand Up @@ -525,14 +521,12 @@ msgid "Try a different search."
msgstr "Essayez une autre recherche."

#: src/window/main_window.ts:55
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Created"
msgstr "Créer"
msgstr "Créée"

#: src/window/main_window.ts:60
msgid "Removed"
msgstr ""
msgstr "Supprimée"

#~ msgid ""
#~ "To run a script at login, paste its file path here. You can copy the "
Expand Down
Loading