Skip to content

fix: update Simplified Chinese translations.#413

Merged
danielroe merged 2 commits intonpmx-dev:mainfrom
craigary:main
Jan 30, 2026
Merged

fix: update Simplified Chinese translations.#413
danielroe merged 2 commits intonpmx-dev:mainfrom
craigary:main

Conversation

@craigary
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Simplified Chinese translation improvements

  1. Punctuation normalization

Replace fake ellipsis ... with proper Chinese ellipsis …
Replace ASCII quotes "..." with Chinese quotation marks “”
Replace ASCII em-dash —— (U+2014) with proper two em-dash ⸺ (U+2E3A)

  1. Terminology consistency

Standardize "复制" (copy) to "拷贝" throughout

  1. Formatting improvements

Add spaces between numbers and measure words (e.g., {count}个 → {count} 个)
Fix spacing around English words (e.g., 在npm上查看 → 在 npm 上查看)

  1. Translation fixes

"paginated": "枫叶" → "paginated": "分页" (fix incorrect translation)
"social": "社媒" → "social": "社交媒体" (improve wording)
"我们是什么" → "我们在做什么"
"granularity": "粒度" → "granularity": "周期"
BlueSky → Bluesky (fix brand name)

  1. New translations

Add package.stats.size_tooltip translations

Chinese Ver (中文翻译)

简体中文翻译改进

本次改动主要对翻译进行规范化和修正:

  1. 标点符号规范化

假的 省略号 ... 统一替换为中文省略号 …
将 ASCII 双引号 "..." 替换为中文引号 “…”
将破折号 em-dash —— (U+2014) 替换为更规范的 two em-dash ⸺ (U+2E3A)

  1. 术语统一

将「复制」统一为「拷贝」(如:复制命令 → 拷贝命令)

  1. 格式优化

数字与量词之间添加空格(如:{count}个 → {count} 个)
修正变量与文字之间的空格问题

  1. 翻译修正

修正错误翻译:"paginated": "枫叶" → "paginated": "分页"
改进措辞:"我们是什么" → "我们在做什么"
改进措辞:"granularity": "粒度" → "granularity": "周期"
修正品牌名:BlueSky → Bluesky

  1. 新增翻译

添加 package.stats.size_tooltip 相关翻译

@vercel
Copy link
Copy Markdown

vercel Bot commented Jan 30, 2026

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

Project Deployment Actions Updated (UTC)
npmx.dev Ready Ready Preview, Comment Jan 30, 2026 10:57am
2 Skipped Deployments
Project Deployment Actions Updated (UTC)
docs.npmx.dev Ignored Ignored Preview Jan 30, 2026 10:57am
npmx-lunaria Ignored Ignored Jan 30, 2026 10:57am

Request Review

@github-actions
Copy link
Copy Markdown

Lunaria Status Overview

🌕 This pull request will trigger status changes.

Learn more

By default, every PR changing files present in the Lunaria configuration's files property will be considered and trigger status changes accordingly.

You can change this by adding one of the keywords present in the ignoreKeywords property in your Lunaria configuration file in the PR's title (ignoring all files) or by including a tracker directive in the merged commit's description.

Tracked Files

File Note
lunaria/files/zh-CN.json Localization changed, will be marked as complete.
Warnings reference
Icon Description
🔄️ The source for this localization has been updated since the creation of this pull request, make sure all changes in the source have been applied.

@craigary craigary changed the title i18n: Update Simplified Chinese translations. fix: Update Simplified Chinese translations. Jan 30, 2026
@danielroe danielroe changed the title fix: Update Simplified Chinese translations. fix(i18n): update Simplified Chinese translations Jan 30, 2026
Copy link
Copy Markdown
Member

@danielroe danielroe left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🚀

@craigary craigary changed the title fix(i18n): update Simplified Chinese translations fix: update Simplified Chinese translations. Jan 30, 2026
@danielroe danielroe added this pull request to the merge queue Jan 30, 2026
Merged via the queue into npmx-dev:main with commit 3746747 Jan 30, 2026
13 of 15 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants