@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
1313"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515"POT-Creation-Date: 2021-07-06 19:32+0800\n"
16- "PO-Revision-Date: 2021-10-18 15:51 +0000\n"
17- "Last-Translator: YangYulin <yylteam@icloud .com>\n"
16+ "PO-Revision-Date: 2021-10-23 18:40 +0000\n"
17+ "Last-Translator: meowmeowmeowcat <meowmeowcat1211@gmail .com>\n"
1818"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
1919"pypa/packaging-python-org/zh_Hans/>\n"
2020"Language: zh_Hans\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
163163"the `Hitchhiker's Guide to Python installation instructions`_ to install "
164164"Python 3.6 on your operating system."
165165msgstr ""
166- "Python 3.6。我们的构建脚本只为 Python 3.6 而设计。请参阅 `Hitchhiker's Guide to Python "
166+ "Python 3.6。我们的构建脚本只为 Python 3.6 而设计。请参阅 `Hitchhiker's Guide to 5Python "
167167"installation instructions`_ 将 Python 3.6 安装于您的操作系统中。"
168168
169169#: ../source/contribute.rst:91
@@ -1459,18 +1459,18 @@ msgstr "未在 PyPI 上托管的软件包(为了比较)"
14591459msgid ""
14601460"Unofficial scripts or attempts at download count inflation (raises download "
14611461"counts)"
1462- msgstr ""
1462+ msgstr "非官方的脚本或令下载量膨胀的尝试(提高下载量) "
14631463
14641464#: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:32
14651465msgid "Known historical data quality issues (lowers download counts)"
1466- msgstr ""
1466+ msgstr "已知的历史数据质量问题(降低了下载次数) "
14671467
14681468#: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:34
14691469msgid ""
14701470"**Not particularly useful:** Just because a project has been downloaded a "
14711471"lot doesn't mean it's good; Similarly just because a project hasn't been "
14721472"downloaded a lot doesn't mean it's bad!"
1473- msgstr ""
1473+ msgstr "**不是特别有用:** 一个项目被下载了很多,并不意味着它是好的;同样,一个项目没有被下载很多,也不意味着它不好! "
14741474
14751475#: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:38
14761476msgid ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
15131513
15141514#: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:58
15151515msgid "Navigate to the `BigQuery web UI`_."
1516- msgstr "导航到 `BigQuery web UI`_。"
1516+ msgstr "导航到 `BigQuery web UI`_ 。"
15171517
15181518#: ../source/guides/analyzing-pypi-package-downloads.rst:59
15191519msgid "Create a new project."
@@ -2130,6 +2130,9 @@ msgid ""
21302130"pypa/sampleproject/blob/master/setup.cfg>`_ in the `PyPA sample project "
21312131"<https://github.com/pypa/sampleproject>`_."
21322132msgstr ""
2133+ ":file:`setup.cfg`是一个 ini 文件,包含 :file:`setup.py`命令的默认选项。 例如,参阅 `PyPA 样本项目 "
2134+ "<https://github.com/pypa/sampleproject>`_ 中的 `setup.cfg <https://github.com/"
2135+ "pypa/sampleproject/blob/master/setup.cfg>`_ 。"
21332136
21342137#: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:86
21352138msgid "README.rst / README.md"
@@ -2187,6 +2190,8 @@ msgid ""
21872190"blob/master/MANIFEST.in>`_ from the `PyPA sample project <https://github.com/"
21882191"pypa/sampleproject>`_."
21892192msgstr ""
2193+ "例如,请参阅 `PyPA 样本项目<https://github.com/pypa/sampleproject>`_ 中的 `MANIFEST.in "
2194+ "<https://github.com/pypa/sampleproject/blob/master/MANIFEST.in>`_ 。"
21902195
21912196#: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:119
21922197msgid ""
@@ -2257,6 +2262,8 @@ msgid ""
22572262"master/setup.py>`_ contained in the `PyPA sample project <https://github.com/"
22582263"pypa/sampleproject>`_."
22592264msgstr ""
2265+ "最相关的参数解释如下。这里给出的大部分片段来自于 `PyPA样本项目 <https://github.com/pypa/sampleproject>`_ "
2266+ "中的`setup.py <https://github.com/pypa/sampleproject/blob/master/setup.py> `_ 。"
22602267
22612268#: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:164
22622269msgid "name"
@@ -2268,12 +2275,14 @@ msgid ""
22682275"term:`PyPI <Python Package Index (PyPI)>`. Per :pep:`508`, valid project "
22692276"names must:"
22702277msgstr ""
2278+ "这是您的项目名称,这决定了您的项目如何在 :term:`PyPI <Python Package Index (PyPI)>` 中列出。 根据 "
2279+ ":pep:`508`,有效的项目名称必须是:"
22712280
22722281#: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:174
22732282msgid ""
22742283"Consist only of ASCII letters, digits, underscores (``_``), hyphens (``-``), "
22752284"and/or periods (``.``), and"
2276- msgstr ""
2285+ msgstr "仅由 ASCII 字母、数字、下划线(``_``)、连字符(``-``)和/或句号(``.``)组成,并且 "
22772286
22782287#: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:176
22792288msgid "Start & end with an ASCII letter or digit."
@@ -2297,7 +2306,7 @@ msgid ""
22972306"This is the current version of your project, allowing your users to "
22982307"determine whether or not they have the latest version, and to indicate which "
22992308"specific versions they've tested their own software against."
2300- msgstr ""
2309+ msgstr "这是您的项目的当前版本,允许您的用户确定他们是否有最新的版本,并指出他们对自己的软件进行过哪些具体的测试。 "
23012310
23022311#: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:200
23032312msgid ""
@@ -2310,6 +2319,7 @@ msgid ""
23102319"See :ref:`Choosing a versioning scheme` for more information on ways to use "
23112320"versions to convey compatibility information to your users."
23122321msgstr ""
2322+ "请参阅 :ref:`选择版本方案 <Choosing a versioning scheme>`以了解更多关于如何使用版本来向您的用户传达兼容性信息。"
23132323
23142324#: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:206
23152325msgid ""
0 commit comments